Friday, October 15, 2010

Day - Oh, Who Knows???

enough with the day thing, already. i'm back at work, so it doesn't matter much. the new goal is to have the bike ready in time for the Yokohama Hot Rod & Custom show on Dec. 5th.

〜日目のことはもういいですね?仕事へ戻ったから余りそんなに関係ないですね。新しい目的は12月5日の横浜のHot Rod & Custom Showまで仕上がること。

i need to get caught up on some posting. here are a few from the last couple of weeks. i've really got more done, just no photos as of yet.

ポストするのがちょっと遅れていますね。これは二週間前ぐらいからの写真です。本当はこれよりもうちょっと進んでいますが、写真忘りました。



i got the foundry cement for my foundry poured. the cement is now curing and i should be able to fire it soon!

耐火セメントの作業もう終わりました。セメントが完全に乾いたら、火を付けるぞ!





and here are the rear sections of the girder legs, bent and tack welded. actually they are completely welded in now, but i don't have a photo. all that remains is to weld on the shock mounts, caliper mounts, and lower pivot shaft, and it will be done!

この二枚の写真はガーターフォークの足の後ろの部分を溶接する所です。本当はもう溶接終わりましたが写真忘りました。今から残っているのはショックのマウントとキャリパーのマウントと下のピボットシャフトの
溶接だけで、フォークが終わります!

Friday, October 1, 2010

Day 90

last day before i go back to work. here's what i finished.

仕事へ戻る前の最後の日。この作業をしました。


sanded on my pipes.

パイプをもうちょっと奇麗にした。


got my oil tank and gas tank ready for the first primer coat.

オイルタンクとガソリンタンクにサーフェサーを付ける準備を終わりました。





lower yoke is finished (thanks for the welding Tomo!) and both yokes are on the bike.

下のツリーを完成した「溶接有り難うトモさん!」。そしてツリーはバイクに付けた。



got the jig done for building the girder legs. got the front parts of the leg and pivot shaft clamped in and spot welded.

ガーターフォークの足を作る為のジグを終わりました。足の前の部分とピボットシャフトをジグに入れて、点付きの溶接を終わりました。



drew out a guide for the rear portion of the girder legs.

ガーターの足の後ろの部分の図を書きました。



and last, i got the handle for my jockey shift arm finished.

最後に、ジョキーシフトのハンドルを完成しました。



now i will be back at work, so i will only have some weekend and evening hours to work on the bike, but i hope to finish it by the end of October. let's see what happens.

もう、仕事に戻りますので夜と週末の数時間しかやれなくなちゃいますが、できれば十月末まで仕上がりたいと思います。頑張ります!

Day 87

the vacation is almost over. i'm racing to get done all i can before i go back to work.

休みはもうすぐ終わります。出来るだけ、仕事へ戻る前に出来る所やりたい。


i got the top yoke finished. Tomo finish welded the yoke for me. he is just an amazing welder.

上のツリー終わりました。ツリーの溶接はトモさんにやって貰いました。彼の溶接はすばらしい!!!



and started making a kicker arm. i cut a block of steel, drilled 4 small holes for the corners, then drilled the center out as close to the final size of the square as possible, then filed it until it was square and fit on the shaft on the transmission.

そして、キックアームの作成。スチールを切って、角の所に4つの小さい穴を開けて、そしたらセンターは出来るだけキックシャフトの四角の大きさと同じ大きさで穴を開けた。次はヤスリで四角を奇麗に切って、シャフトの大きさに会わせた。



finished my rear brake rod.

リヤーブレーキロッドを終わりました。




and the next day i drilled and threaded the block for the kick arm, cut a slot in it, and welded it to the upper portion that i had made previously.

次の日に前のスチールブロックをドリルして、ねじを切って、スロットを切って、そして前に作った上の部分に溶接しました。


also got the paint on my transmission stripped and the ear for the bearing support cut off so i can use it for my knucklehead.

さらに、ミッションのペイントを取りました。そしてこのミッションを私のナックルヘッドと使う為にベアリングサポートを切りました。